Ülkelerde Atatürk Adı Verilen Yerler Yeni Zelanda-Parnell, Auckland War Memorial Museum (Auckland Savaş Müzesi): Atatürk’ün Gelibolu’da Yaşamını Yitirenlerin Annelerine Seslenişi Atatürk’ün Çanakkale Savaşlarında Gelibolu’da yaşamını yitirenlerin annelerine seslenişi Yeni Zelanda’nın kuzey adasında yer alan Auckland kentinde bulunan Auckland War Memorial Museum Tāmaki Paenga Hira (Auckland, Savaş Müzesi) bahçesindeki alanda yazılıdır. Auckland War Memorial Museum Tāmaki Paenga Hira, “Private Bag 92018, Victoria Street West, Aucklend 1142, New Zealand” adresindeki Tāmaki Paenga Hira, Yeni Zelanda’nın anma törenlerine ev sahipliği yapan Auckland’ın Savaş Anıtı Müzesidir.[1] Yeni Zelanda’nın, Pasifik’teki yerinin ve halkının hikâyesini anlatan müze aynı zamanda, Yeni Zelanda’nın en eski araştırma kurumudur. Yeni Zelanda’nın en iyi üç miras kütüphanesinden birisi de buradadır. Maori ve Pasifik koleksiyonlarına, önemli doğal tarih kaynaklarına ve önemli sosyal ve askeri tarih koleksiyonlarının yanı sıra dekoratif sanatlar ve resim koleksiyonlarına sahiptir.[2] Müzenin bahçesinde çeşitli anıt taşlar vardır. Bunlardan birisi de birinci dünya savaşı mağdurları için yapılmış anıt taştır. Bu anıtın taşlarının tamamı, Gelibolu’dan getirilmiştir.[3] Bu taş anıtta Atatürk’ün Çanakkale Savaşlarında Gelibolu’da yaşamını yitirenlerin annelerine seslenişi, İngilizce olarak yazılıdır:[4] İngilizce: Those heroes who shed their blood and lost their lives. You are now lying in the soil of a friendly country. Therefore, rest in peace. There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us where they lie side by side here in this country of ours. You, the mothers who sent their sons from faraway countries, wipe away your tears, your sons are now lying in our bosom, and are in peace. After having lost their lives on this land they have become our sons as well…” Türkçesi: “Bu memleketin topraklarında kanlarım döken kahramanlar! Burada, dost bir vatanın toprağındasınız. Huzur ve sükûn içinde uyuyunuz. Sizler, Mehmetçiklerle yanyana koyun koyunasınız. Uzak diyarlardan evlatlarını harbe gönderen analar! Gözyaşlarınızı dindiriniz. Evlatlarınız bizim bağrımızdadır. Huzur içindedirler ve rahat uyuyacaklardır. Onlar bu topraklarda canlarını verdikten sonra, artık bizim evlatlarımız olmuşlardır.” Atatürk’ün ANZAC askerlerinin annelerine seslenişindeki bu sözlerin kaynağı, Atatürk döneminin İçişleri Bakanlarından Şükrü Kaya’dır. Şükrü Kaya bu sözleri, Atatürk’ün bizzat yazıp kendisine verdiğini söylemiştir. Atatürk’ün sözlerinin aslı ile yabancı dil çevirileri arasında ise fark vardır. Fark; yabancı dildeki çevirilere sözlerin aslında olmayan “bizim için Johnnyler ile Mehmetler arasında bir fark yoktur” (There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us / Il n’y a pas de différence entre les Johnnies et les Mehmets qui reposent côte à côte dans ce pays qui est le nôtre) tümcesinin fazladan eklenmiş olmasıdır. (Ayrıntılı bilgi için lütfen tıklayınız) [1]Müze Görseli: Auckland Savaş Müzesi, Jeat, 2023 [2] aucklandmuseum.com, “About”, “Contact Us”, erişim: 21.05.2024 [3]Murat Turhal, Gezgin, WhatsApp yazışmaları, Mayıs 2024 [4]Görsel: wikiloc.com, “wikiloc.com, “Auckland Volcano Fields”, erişim: 21.05.2024