Avustralya'da Atatürk Avustralya-Melbourne, Australien-Turkish Friendnship Memorial (Avustralya Türkiye Dostluk Anıtı): Atatürk’ün Gelibolu’da Yaşamını Yitirenlerin Annelerine Seslenişi Atatürk’ün “Gelibolu’da Yaşamını Yitirenlerin Annelerine Seslenişi”, Avustralya’nın Victoria eyaletinin başkenti Melbourne’de bulunan “Australian Turkish Friendship Memorial” (Avustralya-Türkiye Dostluk Anıtında) yazılıdır. Avustralya Türk Dostluk Anıtı, bir savaş anıtıdır.] Anzak Günü’nün yüzüncü yıl dönümü anısına ve Avustralya-Türk ilişkilerine bir saygı duruşu olarak yapılmıştır. Victoria RSL’nin Türk Alt Şubesi tarafından heykeltıraş Matthew Harding’e yaptırılmış ve finansmanı Avustralya eyalet ve federal kaynaklarından sağlanmıştır. Anıt, iç içe geçmiş deniz sınıfı paslanmaz çelikten yapılmış hilal şeklinde filigran bir çelenktir. Dokuma çelik telleri, çatışmada ölen askerleri sembolize eder. Çelengin önünde, açık renkli granitten elle oyulmuş, geleceği ve dostluğu simgeleyen Avustralya casuarina ve Türk çam kozalağından esinlenerek yapılmış iki tohum kabuğu bulunur. “Çam iğneleri” bakırdan oyulmuştur ve askerlerden ve ailelerinden oyulmuş alıntılar içerir. Platformda mavi taş çakılından yapılmış bir mozaik vardır. [1] Avustralya ile Türkiye arasındaki yakın ilişkiyi anmakta olan anıt 3,8 metre yüksekliğindedir. 13 Nisan 2015’te, Gelibolu çıkarmalarının 100. yıl dönümünde açılmıştır. Anıt tabanında Mustafa Kemal Atatürk’ün ünlü uzlaşma sözleri yazılıdır. Atatürk’ün Çanakkale Savaşllarında Gelibolu’da Yaşamını Yitirenlerin Annelerine Seslenişindeki bu sözler şöyledir: Front Inscription Those heroes that shed their blood and lost their lives … You are now lying in the soil of a friendly country. Therefore rest in peace. There is no difference between the Johnnies and Mehmets to us where they lie side by side …. You, the mothers, who sent their sons from far away countries. Wipe away your tears, your sons are now lying in our bosom and are in peace. After having lost their lives they are now our sons as well. Mustafa Kemal Ataturk 1934[2] Türkçesi: “Bu memlekette kanlarını döken kahramanlar! Burada bir dost vatanın toprağındasınız. Huzur içinde uyuyunuz. Sizler Mehmetçikle yan yana koyun koyunasınız… Uzak diyarlardan evlatlarını harbe gönderen analar! Gözyaşlarınızı siliniz. Evlatlarınız bizim bağrımızdadır. Huzur içindedirler. Onlar bu toprakta canlarını verdikten sonra artık bizim evlatlarımız olmuşlardır.” Mustafa Kemal Atatürk – 1934 Atatürk’ün ANZAC askerlerinin annelerine seslenişindeki sözlerin kaynağı, Atatürk döneminin İçişleri Bakanlarından Şükrü Kaya’dır. Şükrü Kaya bu sözleri, Atatürk’ün bizzat yazıp kendisine verdiğini söylemiştir. Atatürk’ün sözlerinin aslı ile yabancı dil çevirileri arasında ise fark vardır. Fark; yabancı dildeki çevirilere sözlerin aslında olmayan “bizim için Johnnyler ile Mehmetler arasında bir fark yoktur” (There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us / Il n’y a pas de différence entre les Johnnies et les Mehmets qui reposent côte à côte dans ce pays qui est le nôtre) tümcesinin fazladan eklenmiş olmasıdır. (Ayrıntılı bilgi için lütfen tıklayınız) [1]Wikipedia, “Avustralya Türk Dostluk Anıtı”, erişinm: 03.03.2025 [2]Monument Australia, monumentaustralia.org.au, “Australian Turkish Friendship Memorial”, (Photographs supplied by Kent Watson / Graeme Saunders, 15-April-2015), erişim: 03.03.2025