DÜNYADA ATATÜRK: Türkiye Dışındaki Ülkelerde Bulunan Atatürk'le İlgili Heykeller, Atatürk Adı Verilmiş Yerler ve Atatürk Pulları ile Dünyadan Bakışla Atatürk

Avustralya-Maryborough, Queens Park, Gallipoli to Armistice Maryborough’s Anzac Memorial (Gelibolu’dan Mütarekeye Maryborough Anzak Anıtı): Mustafa Kemal Atatürk Anıtı

Avustralya'da Atatürk

Avustralya-Maryborough, Queens Park, Gallipoli to Armistice Maryborough’s Anzac Memorial (Gelibolu’dan Mütarekeye Maryborough Anzak Anıtı): Mustafa Kemal Atatürk Anıtı

Mustafa Kemal Atatürk Anıtı[1], Avustralya’nın Queensland (QLD) eyaletinin Maryborough kentindeki Queens Park içinde bulunan Gallipoli to Armistice Maryborough’s Anzac Memorial (Gelibolu’dan Mütarekeye Maryborough Anzak Anıtı) yürüyüş yolunun sonundadır.

ANZAC, Birinci Birinci Dünya Savaşı sırasında Britanya İmparatorluğu’nun ordusunda savaşan, Avustralyalı ve Yeni Zelandalı askerlerden oluşan kolordunun (Australian and New Zealand Army Corps) baş harflerinden oluşan kısaltmadır.

Gallipoli to Armistice Maryborough’s Anzac Memorial (Gelibolu’dan Mütarekeye Maryborough Anzak Anıtı), ANZAC efsanesinin doğuşunu anlatan bir anıttır.  Anıtta 25 Nisan 1915’te Gelibolu’ya ilk çıkan 9. Tabur’a ait üç botun ölçekli modelleri, Ateş açılmadan önce karaya çıkan ilk bottaki adamların mektupları ve Gelibolu’ya karaya çıkan ilk ANZAC askeri Teğmen Duncan Chapman’ın heykeli bulunuyor. Cephede savaşmış Wide Bay bölgesi askerlerinin sevdiklerine yazdıkları mektuplar, anıtın yürüyüş yoluna yerleştirilmiş gökyüzüne yükselen çelik panellere yazılmıştır.[2],[3]

Mustafa Kemal Atatürk Anıtı, Gelibolu’dan Mütarekeye Maryborough Anzak Anıtındaki yürüyüş yolunun sonundadır. “Mustafa Atatürk anısına yapılan anıt, Queen’s Park’taki “Gelibolu’dan Mütareke’ye” parkurunun en son eklenenidir.”[4]

Dikey pirinç bir profil biçimindeki anıt, Türkiye’nin ilk Cumhurbaşkanı Mustafa Kemal Atatürk’ü anısına yapılmıştır. Anıtta Atatürk’ün bir maskı vardır. Maskın altında, Avustralyalıların Atatürk’ün Gelibolu’da yaşamını yitiren ANZAC’lara övgüsü olarak nitelendirdikleri, ANZAC askerlerinin annelerine seslenişindeki sözler İngilizce olarak yazılıdır. [5]

Mustafa Kemal Atatürk Anıtındaki mask, Türkiye Cumhuriyeti Brisbane Fahri Başkonsolosu Turgut Manlı’nın hediyesidir. Anıtın açılışı 23 Temmuz 2021 tarihinde yapılmıştır. Açılış törenine çevre illerden gelen Türk vatandaşları, Gallipoli to Armistice Memorial komitesi başkanı Nancy Bates, Fraser Coast Belediye Başkanı George Seymour, The Federal Member for Wide Bay Mr. Llew O’Brien, State Member for Marybrough Mr. Bruce Saunders, MC Greg Bolderrow ve RSL Marybrough Başkanı Paul Coleman katılmışlardır. [6]

Türk göçmenler adına Emet Çoban ile Gallipolu to Armistice Committee (Gelibolu’dan Mütarekeye Komitesi) başkanı Nancy Bates’in konuşmacılar arasında yer aldığı[7] anıtın açılışını Türkiye Cumhuriyeti Brisbane Fahri Başkonsolosu Turgut Manlı ve Fraser Coast Belediye Başkanı George Seymour birlikte yapmışlardır.

Anıttaki maskın altında yer alan, Atatürk’ün Birinci Dünya Savaşı’nda Çanakkele Savaşlarında yaşamını yitiren ANZAC askerlerinin annelerine seslenişindeki dünyaca ünlü sözleri, İngilizce olarak yazılıdır:

 “Those heroes that shed their blood and lost their lives…

You are now lying in the soil of a friendly country. Therefore rest in peace.There is no difference between the Johnnies and Mehmets to us where they lie side by side. Here in the country of ours. You, the mothers, who sent their sons from far away countries. Wipe away your tears. Your sons are now lying in our bosom and are in peace. After having lost their lives on this land, they have become our sons as well.

Ataturk, 1934”

(“Bu memlekette kanlarını döken kahramanlar!

Burada bir dost vatanın toprağındasınız. Huzur içinde uyuyunuz. Sizler Mehmetçikle yan yana koyun koyunasınız… Uzak diyarlardan evlatlarını harbe gönderen analar! Gözyaşlarınızı siliniz. Evlatlarınız bizim bağrımızdadır. Huzur içindedirler. Onlar bu toprakta canlarını verdikten sonra artık bizim evlatlarımız olmuşlardır.”

Atatürk, 1934”)

Atatürk’ün ANZAC askerlerinin annelerine seslenişindeki sözlerin kaynağı, Atatürk döneminin İçişleri Bakanlarından Şükrü Kaya’dır. Şükrü Kaya bu sözleri, Atatürk’ün bizzat yazıp kendisine verdiğini söylemiştir. Atatürk’ün sözlerinin aslı ile yabancı dil çevirileri arasında ise fark vardır. Fark; yabancı dildeki çevirilere sözlerin aslında olmayan “bizim için Johnnyler ile Mehmetler arasında bir fark yoktur” (There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us / Il n’y a pas de différence entre les Johnnies et les Mehmets qui reposent côte à côte dans ce pays qui est le nôtre) tümcesinin fazladan eklenmiş olmasıdır. (Ayrıntılı bilgi için lütfen tıklayınız)

(Bu anıtın resmi açılışı 23 Temmuz 2021 tarihinde Fraser Sahil İlçe Meclisi Belediye Başkanı Cr George Seymour ve

Türkiye Cumhuriyeti Fahri Konsolosu Turgut Manlı tarafından yapılmıştır.)”

Harita Görseli[8]

[1]Görsel: Facebook, T.C. Brisbane Fahri Başkonsolosluğu /Turkish Honorary Consulate in Brisbane”, 23.07.2021, erişim: 06.11.2024

[2]Fraser Coast, “Gallipoli to Armistice Memorial”, erişim: 06.11.2024, https://www.visitfrasercoast.com/product/gallipoli-to-armistice-memorial/

[3]Virtual Memorial Australia, “Maryborough ANZAC Memorial Walk”, erişim: 06.11.2024

[4]7NEWS Wide Bay, “Sculpture of the first President of Turkey has been unveiled in Marybor…”, 27.07.2021, erişim: 05.11.2024

[5]Monument Australia, “Mustafa Kemal Ataturk”, erişim: 04.11.2024

[6]Facebook, T.C. Brisbane Fahri Başkonsolosluğu /Turkish Honorary Consulate in Brisbane, “”, 23.07.2021, erişim: 06.11.2024

[7]7NEWS Wide Bay, “Sculpture of the first President of Turkey has been unveiled in Marybor…”, 27.07.2021, erişim: 05.11.2024

[8]Places of Pride, “Maryborough Gallipoli to Armistice War Memorial”, erişim: 06.11.2024